Der Kampf rund um Naha spitzt sich immer mehr zu. Während die Militärtruppen sowie Mia und Tamara tapfer gegen die Unterbiester kämpfen, warten Asuka und Kurumi im Bunker auf die Ankunft der feindlichen Terroristen.
Asuka's friends are caught up in the battle with the Disas in Okinawa. Mia and Tamara fight on the front lines. As many soldiers die, Asuka and Kurumi's battle is about to begin.
冥獣との戦闘に街中で巻き込まれた希美と紗綾子。前線に立って戦うミアとタマラ。そして散っていく多くの兵士たち。残ったあすかとくるみの戦いも今、始まろうとしていた。
나하 주둔지는 명수들의 공격에 점점 큰 피해를 보게 된다.
나하 시내에서 명수를 상대하던 미아는 부상을 입고 노보미, 사야코와 마주친다. 한편 결국 방공호 안으로 들어간 기스와 치사토는 마지막 방어선을 지키고 있는 아스카, 쿠루미와 마주하는데..
As tropas não conseguem segurar a base com a ajuda de Tamara. Mas, os Disas os atacando materializam armas mágicas e foguetes, armas que nunca foram usadas antes.
希美和紗綾子被捲入了街道上與冥獸間的戰鬥,在前線和敵人挺身戰鬥著的米亞和塔瑪拉,以及眾多逝去的士兵們。最後剩下的明日香和胡桃的戰鬥,現在也正要開始…
El ataque organizado de los Disas para atrapar a la general Tabira sigue adelante y las chicas mágicas defiende cada una su territorio como puede.