オタクヒーローたちが中野保管庫を襲撃した同じ頃、アキバ解放区はSSCの総攻撃を受けていた。
リーダーと魔法少女が不在のなか、必死の抗戦を続ける革命軍たち。
危機を知りアキバへ急行するオタクヒーロー。
その脳裏に去来する、アナーキー・ブルー・ピンクとの過去。
雪のクリスマスイブに現れた少女たちとの絆、そして仇敵SHOBONとの因縁の出会いが交錯する。
With Otaku Hero and the girls in Nakano, SSC launches an attack on the Akiba Liberated Zone. The other otaku struggle to defend their base. On the way back to Akiba, Otaku Hero recalls his past with the magical girls and his first encounter with Shobon.
La bataille contre le SSC fait rage. Otaku Hero et les magiciennes sont en route pour le front, l’occasion de rappeler au leader de la révolution sa rencontre avec les trois filles et leurs premiers mois ensemble.
El ejército Shobon ataca Akihabara aprovechando que Otaku Hero y las chicas mágicas no están allí, pero mientras, ellos han conquistado Nakano por segunda vez.
Enquanto Otaku Hero e as garotas mágicas atacavam o depósito de Nakano, as forças da SSC atacam incessantemente os otakus em Akihabara. O passado da noite em que o líder da revolução conheceu as garotas mágicas é lembrado.
In derselben Nacht, in der Otaku-Held und die Magical Girls Nakano ein zweites Mal erstürmen, entfesselt die SSC eine Großoffensive auf die in Akiba verschanzten Otakus, die der SSC ohne die Magical Girls hilflos ausgeliefert sind. Zudem werfen wir einen Blick zurück auf jenen schicksalhaften Abend, als Otaku-Held die Magical Girls vor seiner Tür fand und den darauffolgenden Anfang der Revolution.
Пока Герой-отаку и девочки-волшебницы возвращались из Накано, SSC начал осаду Акибы. Отаку изо всех сил пытаются выстоять.