Die Verschlechterung von Cephiro gewinnt an Fahrt, und die Mädchen müssen bald eine neue Säule finden. Wenn es um die Qualifikation für jemanden geht, der die Säule werden soll, zeigt Clef den Mädchen die Krone von Prinzessin Emeraude. Er sagt ihnen, dass nur derjenige, der es wert ist, die Säule zu werden, die Krone berühren kann.
The deterioration of Cephiro gains speed, and the girls must find a new Pillar soon. When about the qualifications for someone to become the Pillar, Clef shows the girls Princess Emeraude's crown. He tells them that only the one worthy of becoming the Pillar can touch the crown.
Clef mostra alle ragazze la corona della principessa Emeraude e spiega che essa è il simbolo della Colonna Portante di Cefiro. La corona assume una forma differente a seconda di chi la possiede, ma non si è trasformata in seguito alla morte di Emeraude: ciò significa che nessuno degli abitanti di Cefiro presenti al castello è degno di diventare la nuova Colonna Portante. La corona è protetta da uno scudo magico e la sala in cui è custodita può essere aperta soltanto da uno dei tre sigilli mistici, uno dei quali è la spada di Lantis, ma se uno degli invasori si rivelasse in grado di diventare la nuova Colonna Portante supererebbe le difese senza poter essere fermato: i Cavalieri Magici devono quindi impedire alle forze di Autozam, Chizeta e Fahren di raggiungere la sala della corona e nel frattempo trovare qualcuno in grado di superare la prova. Luce decide quindi di avventurarsi fuori dal castello in cerca di altri abitanti di Cefiro e chiede a Lantis di accompagnarla.
크레프의 마력으로 성의 최상층까지 오게 된 일행은 그곳에서 마주한 왕관의 방에 대한 이야기를 듣게 된다. 방의 문이 열리는 순간, 히카루는 도쿄에서부터 꾸어 왔던 꿈 속 장소가 그대로 나타나 놀라움을 금치 못한다.
El deterioro de Cephiro ha aumentado, y las chicas deben encontrar un nuevo Pilar pronto. Cuando se trata de las calificaciones para que alguien se convierta en el Pilar, Clef muestra a las niñas la corona de la princesa Esmeralda. Él les dice que solo el que sea digno de convertirse en el Pilar puede tocar la corona.