Now travelling on areas off their map, Yves wins a map of the area including Solis from some friendly travellers. They follow it, but find it to be incorrect, leading them to the sea. They are soon caught by the travellers they met earlier, who turn out to be Flesh-Pirates – the women and girls will be sent to Manland, whilst the men and boys are sent to work in the jip-mines. However, they also want the converter, and Timon and Eden, for some tradesmen they have met. This leads to a terrifying ordeal for Timon – how will he, or the rest of the Fantasia, escape?
Voyageant desormais sur des zones hors de leur carte, Yves gagne une carte de la région, y compris Solis, de quelques voyageurs sympathiques. Ils le suivent, mais le trouvent incorrect, les menant à la mer. Ils sont bientôt capturés par les voyageurs qu'ils ont rencontrés plus tôt, qui se révèlent être des Pirates de la chair - les femmes et les filles seront envoyées à Manland, tandis que les hommes et les garçons seront envoyés travailler dans les mines antipersonnel. Cependant, ils veulent aussi le convertisseur, et Timon et Eden, pour certains commerçants qu'ils ont rencontrés. Cela mène à une épreuve terrifiante pour Timon - comment lui, ou le reste de la Fantasia, échappera-t-il?