Dawn sitzt völlig aufgelöst in Jacks Wohnung. Ihr Chef bei der CIA kam bei einem Autounfall ums Leben, sie vermutet allerdings Mord: Kurz vor seinem Tod hatte ihr Paul erzählt, dass jemand von der CIA offenbar falsche Pässe ausstellt, um Menschen illegal ins Land zu holen. Phoenix geht der Sache nach und stellt fest, dass Dawns Vermutung richtig war. Nun müssen nicht nur die illegal Eingeschleusten gefunden, sondern auch der Maulwurf enttarnt werden – ein riskantes Unterfangen. (Text: 3+)
As Mac and the team investigate the suspicious death of Dawn’s CIA supervisor, the evidence leads to a dirty CIA agent and a massive counterfeiting ring.
New Orleansista tuttu ex-huijari Dawn alias Dixie kertoo Jackille CIA-miehen kuolemaan liittyvästä sotkusta. Phoenix-tiimin ryhtyessä tutkimaan asiaa selviää, että joku CIA:ssa pyörittää väärennösrinkiä.
Ancienne usurpatrice embauchée à la CIA pour créer de fausses identités, Dawn contacte la fondation Phoenix après la mort suspecte de son responsable. Ce dernier avait découvert un trafic de faux passeports en dehors des radars de la CIA et géré par un agent que Mac et son équipe doivent maintenant identifier
Enquanto Mac e a equipe investigam a morte suspeita do supervisor da CIA de Dawn, as evidências levam a um agente corrupto e a uma enorme quadrilha de falsificação.
Jack descubre que Dawn vive en LA, y que trabaja para la CIA. A su vez, Dawn les dice que su supervisor fue asesinado investigando a uno de sus superiores que estaba fabricando pasaportes falsos.
MacGyver e il team indagano sulla morte del supervisore di Dawn alla CIA e scoprono un agente corrotto e un enorme giro di falsari.
Jacka navštíví zcela zničená Dawn. Její šéf z CIA přišel o život při autonehodě, ale ona si myslí, že šlo o vraždu. Krátce před svou smrtí jí Paul řekl, že někdo z CIA vydává falešné pasy, aby pašoval lidi do země. Společnost Phoenix potvrdí, že Dawnino podezření bylo oprávněné.