Radar dostane svatební oznámení od své bývalé snoubenky. Hawkeye a Trapper se ho snaží rozveselit a seznámí ho s novou sestrou, která miluje klasickou literaturu a hudbu. Margaret se snaží vznikajícímu vztahu zabránit. Radarovo „Á, Bach!“ a „To je opravdu zajímavé“ nakonec slaví úspěch.
Schlechte Nachrichten für Radar: Seine Verlobte in den Vereinigten Staaten hat ihm den Laufpass gegeben. Nun ist das Team im Lazarett gefragt, um dem Kollegen wieder auf die Beine zu helfen. Damit er aufgemuntert wird, versuchen Hawkeye und Trapper, ihn mit der neuen Kollegin Schwester Louise zu verkuppeln. Diese ist allerdings sehr gebildet und fast zu intelligent für den simpel gestrickten Radar - also bekommt er von Hawkeye und Trapper Nachhilfeunterricht ...
Radar gets a Dear John recording from home. Hawkeye and Trapper try to set him up with a date, but fail. Radar is taken by a new nurse at the camp and she is into poetry and music, so they coach him. Margaret wants to stop the relationship, so Hawkeye and Trapper get between her and Frank until she relents. Radar's "Ahhhh, Bach!" and "That's highly significant," quotes win him the girl.
Девушка Радара пишет ему прощальное письмо, и он впадает в депрессию. Ястреб и Ловец хотят помочь ему завязать отношения с одной из медсестер госпиталя, но ни одна не соглашается пойти на свидание с Радаром. Как раз в этот драматический момент прибывает новенькая сестра. Она симпатичная и нравится Радару, но – по словам Пирса:«У этой девушки есть мозги». Она любит классическую музыку и литературу, поэтому Радару нужно запомнить несколько фраз для общения с ней вроде «А-а, Бах!» и «Это в высшей степени значительно!». Маргарет хочет пресечь их отношения, потому что это «против правил». Ястребу и Ловцу приходится доходчиво объяснять ей и Фрэнку, что не только Радар и новая сестра поступают против правил.