「狙った獲物は、必ず殺す」トモエのもとへ戻ったルパンに、暗殺者としての牙を剥くマティア。その眼差しには、自らの人生を呪う苦悩の色が映っていた。応戦するルパンだが――二人の対峙に割り込む、一発の銃弾。次元、五ェ門、不二子がそこに立っていた。「天下の大泥棒が聞いて呆れるわ。自分の意識を盗まれるなんて」――不敵に笑うルパンは、盗まれた「ルーツ」を取り戻せるのか?
Blood may be thicker than water, but is it as thick as thieves? Find out as Fujiko, Goemon and Jigen race to bring Lupin back to himself in the finale.
O sangue pode ser mais espesso que a água, mas é tão espesso quanto os ladrões? Descubra enquanto Fujiko, Goemon e Jigen correm para trazer Lupin de volta a si mesmo no final.
O sangue pode ser mais espesso que a água, mas é tão espesso quanto os ladrões?
Descubra enquanto Fujiko, Goemon e Jigen correm para trazer Lupin de volta a si mesmo no final.
Ferito da Matje, Lupin si trova a confrontarsi con Tomoe e le proprie origini con l'aiuto dei fedeli compagni.
루팡이 마티아의 공격을 피하며 상대하는 도중 나타난 지겐 일행은 토모에가 루팡의 어머니라는 증거가 어디 있냐고 묻는다. 이에 루팡은 토모에에게 증거가 든 상자를 보여주라고 하는데...
La sangre puede ser más espesa que el agua, pero ¿es tan espesa como los ladrones? Descúbrelo mientras Fujiko, Goemon y Jigen corren para recuperar a Lupin en el final.
Lupin III., der scheinbar unter einer Art Hypnose steht, trifft in einer Villa auf eine alte Frau im Kimono – Tomoe, seine Mutter. Oder ist sie gar nicht seine wirkliche Mutter? Bevor er dies in Erfahrung bringen kann, wird er von einer jungen Frau namens Matija angegriffen. Auch sie scheint mit der Alten in irgendeiner Weise in Verbindung zu stehen. Wird der Meisterdieb das Rätsel um Tomoe lösen?
La voix du sang est la plus forte, mais est-elle plus forte que l’instinct de voleur ? Fujiko, Goemon et Jigen font tout leur possible pour que Lupin redevienne lui-même.