In Central Park, Zenigata waits outside an armored car to ambush Lupin. Not to protect the money, but because Lupin is the prime suspect in the kidnapping of Madam Fiona. Lupin steals the money, eludes Zenigata, and delivers it to another party. It would seem he had been hypnotized by Fujiko to perform the task and is quickly knocked out with a monkey wrench. Zenigata arrests Lupin; and shortly afterward, Madam Fiona is set free claiming Lupin to be her kidnapper. Fujiko arrives at Madam Fiona's mansion expecting her cut of the profits only to find that Madam Fiona insists that she marry her bratty son, Roger. With the help of Goemon and Jigen, Lupin escapes prison.
Lupin è accusato ingiustamente di aver rapito la ricca signora Alda. Viene catturato e dovrebbe essere giustiziato. Ron, il figlio della signora Alda, si è innamorato di Fujiko e intende sposarla. Lupin riesce però come sempre a fuggire, quindi libera Fujiko e con un ipnotismo la rende sua "schiava d'amore"....
大富豪ミセス・アルダが誘拐され、身代金受取りにルパンが現れた。失望する銭形にアッサリ捕まるルパン。実はゲームの始まりだったのだ。
En Central Park, Zenigata espera afuera de un vehículo blindado para emboscar a Lupin. No para proteger el dinero, sino porque Lupin es el principal sospechoso del secuestro de Madame Fiona. Lupin roba el dinero, elude a Zenigata y se lo entrega a otra persona. Parecería que Fujiko lo había hipnotizado para realizar la tarea y rápidamente lo noqueó con una llave inglesa. Zenigata arresta a Lupin; y poco después, Madame Fiona es liberada alegando que Lupin es su secuestrador. Fujiko llega a la mansión de Madame Fiona esperando su parte de las ganancias solo para descubrir que Madame Fiona insiste en que se case con su hijo malcriado, Roger. Con la ayuda de Goemon y Jigen, Lupin escapa de la prisión.
Mme Alda, une héritière fortunée, est kidnappée et Lupin se présente pour réclamer la rançon. Cependant, le véritable cerveau derrière le kidnapping est Mme Alda elle-même. Après avoir obtenu la rançon, elle efface la mémoire de Lupin et le fait accuser du crime.