Lupin and Jigen hear of an amazing treasure in a remote area, and go after it. Upon saving a woman being attacked by ruffians, the place she leads them to, by way of thanks, is a paradise on earth, with good-looking women everywhere. Lupin accepts the thanks, completely forgetting about the treasure. The fact is, this mansion full of women is for the purpose of seducing men, and then exposing them to an aging gas. Is there a way for Lupin, now completely turned old, to recover?
Lupin et Jigen découvrent un trésor dans une zone reculée, mais se retrouvent piégés dans un piège diabolique : un manoir rempli de femmes séduisantes qui les exposent à un gaz vieillissant. Zenigata tombe également dans le piège, obligeant Jigen et Goemon à intervenir pour sauver Lupin.
Lupin salva una ragazza che, per ringraziarlo, lo invita, insieme a Jigen, al suo palazzo dove è nascosto un presunto tesoro che il ladro vuole rubare. Al palazzo arrivano anche l'ispettore Zenigata e Goemon.
暴漢に襲われていた女を救ったところ、美女だらけの桃源郷に誘われることに。しかしそこから出る男には老化ガスの罠が! ルパンが危ない!
Lupin y Jigen se enteran de un tesoro increíble en un área remota y van tras él. Al salvar a una mujer atacada por rufianes, el lugar al que los lleva, a modo de agradecimiento, es un paraíso en la tierra, con mujeres guapas por todas partes. Lupin acepta el agradecimiento, olvidándose por completo del tesoro. El hecho es que esta mansión llena de mujeres tiene el propósito de seducir a los hombres y luego exponerlos a un gas envejecido. ¿Hay alguna manera de que Lupin, ahora completamente viejo, se recupere?