どこにでもいるごく普通の高校生・柏樹朝は、ある日たまたまつけたテレビでおかしな占いを目にする。奇妙に思ったものの、遅刻寸前で慌てて家を飛び出した朝。しかし、その道中、占いを思わせる場所で、彼は5人の少女たちと最悪な形の出会いを果たす。
Some love stories begin after a single, fated encounter on the way to school. Asahi is lucky (or unlucky) enough to have five of them.
Algumas histórias de amor começam depois de um único encontro predestinado a caminho da escola. Asahi tem sorte (ou azar) o suficiente para ter cinco deles.
Asahi Kashiwagi est un étudiant tout à fait normal menant une vie tout à fait normale. Mais un jour, il tombe sur un programme télé qui lit son destin. Il n’y accorde que peu d’importance mais, ce jour-là, il fait la rencontre de plusieurs élèves ainsi que d’une enseignante de manière surprenante…
어디에나 있을 법한 지극히 평범한 고등학생 카시와기 아사히는, 어느 날 우연히 튼 TV에서 이상한 운세 방송을 보았다. 기묘하다고 생각하면서도 지각 직전에 서둘러 아사히는 집을 나섰다. 하지만 가는 길에 점괘에서 나온 장소에서 그는 5명의 소녀들과 최악의 형태로 만나고 말았는데.
Asahi Kashiwagi, un normale liceale, un giorno ascolta una strana predizione in televisione. Lungo il tragitto per andare a scuola, questa si avvererà in cinque incontri caratterizzati da equivoci a dir poco imbarazzanti.
Asahi erhält ein seltsames Horoskop und trifft auf dem Schulweg einge bildhübsche Mädchen.
Aso Kashiwagi, un estudiante de secundaria común y corriente que se puede encontrar en cualquier lugar, un día ve una extraña adivinación en la televisión. Pensé que era extraño, pero la mañana salí corriendo de la casa justo antes de llegar tarde. Sin embargo, en el camino, en un lugar que recuerda a la adivinación, conoce a cinco chicas de la peor manera posible.