Nachdem Nureha aus dem Zug verschwunden ist, beginnt Loreile eine verzweifelte Suche nach ihr. Währenddessen erklären Izuzu und die anderen Roe 2 und Dariella das Ziel ihrer Reise.
Dareila joins the party at the Boxurt mountains, and the group stops at the town of Saphir. Isuzu learns that the reason the land people enjoy her songs so much is because the world only has 42 songs in total. She gets very sad and stays in her room, but then a giant flock of wyverns descend upon the town.
Nos amis arrivent dans la cité de Saphir, où ils donnent un beau concert, pour le bonheur de tous les villageois. Après le concert, Rudy révèle alors un secret à Isuzu lors d'une conversation où les deux jeunes gens s'ouvrent un peu l'un à l'autre. Si les villageois appellent la musique « le 42 », c’est parce qu’ils n’ont jamais connu que 42 chansons. C’est aussi pour cette raison qu’ils apprécient tellement les chansons d’Isuzu, car elles leur font découvrir de nouveaux horizons. La jeune fille va alors voir ses certitudes ébranlées.
ボクスルトの山道で出会ったダリエラを加えた7人の一行は、レッドストーン山地にほど近い、サフィールの町に到着した。この町でも、五十鈴が披露する歌は、地元の大地人たちから大歓迎を受ける。自分が知っている歌を気軽に披露していただけの五十鈴だったが、ルンデルハウスは、彼女の音楽が大地人にとっていかに特別であるかを説明する。だがそのころ、サフィールを見下ろすレッドストーンの山中で、異変が起こっていた。
사피르 마을에 도착한 토우야 일행. 그곳에서 이스즈는 라이브를 하게 되고, 즐거운 시간을 갖게 된다. 그러던 도중 루디와 얘기하던 이스즈가 게임 내 음악에 관련된 새로운 사실을 알게 되고 자신을 반성하게 되는데… 한편 마을에는 생각치 못한 와이번의 무리가?!
妲莉艾拉暂时与实梨等人一起前进,途中又见到了的人,但是,冬弥却感觉到有些不对劲。七人经过长途跋涉来到萨菲尔街,却发现无法进行念话联络,他们认为是的移动神殿造成的,正要向骑士团的人询问时,数以千计的怪物向萨菲尔街袭来。
Los chicos no solo están aprendiendo muchas cosas durante su viaje, sino que además tienen oportunidad de divertirse y disfrutar de los conciertos de Isuzu. Sin embargo, se darán cuenta de que todavía quedan muchas cosas por descubrir.
Uma nuvem negra se aproxima no horizonte e o grupo de Touya e os outros se preparam para o inevitável.