Nachdem sie erfolgreich aus Susukino entkommen sind, machen Shiroe und seine Gefährten eine Pause und schlagen ihr Lager auf. Nyanta nutzt die Gelegenheit, um seine Kochkünste unter Beweis zu stellen.
Shiroe and his group take Serara southwards. On the way, they stop at the house of one of the "People of the Land". The people of the land were originally only characters in the game, with no personalities or unique traits of their own, but as Naotsugu talks to them, something seems odd... The party gradually realizes that the world isn't the same as it was when it was a game.
Alors qu'ils retournent à Akihabara, Shiroe et ses amis rencontrent quelques-uns des natifs d'Elder Tale et apprennent des choses sur leur nouvel environnement.
セララとともに「ススキノ」を脱出したシロエたちは、アキバへと南下の旅を続けていた。その道中、一行はある村で「大地人」の一家と出会う。もともとゲームの中に存在していたキャラクターにすぎない「大地人」は、人格も個性も持たぬはずだったが、目の前で話をするうちに、直継は違和感を覚える…。シロエたちは、自分たちが投げ出されたこの世界が「ゲームだったころ」と同じではないことに、徐々に気づかされるのだった。
세라라와 스스키노를 탈출한 시로에 일행은 아키바를 향해 남쪽으로의 여행을 계속한다. 그리폰을 타고 가던 중 비를 만나 어브 마을에 도착한 일행은 대지인의 집에서 하룻밤 신세를 지게 된다. 게임 속 존재인 대지인은 인격이나 개성이 없다고 생각했지만 이야기를 나누는 동안 인간과 별다를 것 없는 모습에 나오츠구와 시로에는 당혹감을 느끼는데...
Gracias a Nyanta, Shiroe y compañía descubren que hay un modo de darle sabor a la comida. Durante su cena, Nyanta y Shiroe recuerdan los viejos tiempos y a unos niños que Shiroe había conocido.
带着瑟拉拉一起逃出“薄野”的城惠他们,继续南下折返秋叶原的旅途。在路上,一行人在某村落造访“大地人”的家。当看见“大地人”他们已经不再是游戏里面的角色,拥有了自己的人格和个性,在眼前谈话时,直继对此察觉到违和感… 城惠他们终于慢慢地注意到,自己被强行拖进的世界,已经跟“还是游戏的时候”完全不同了。
Shiroe se lembra de duas crianças que ele ajudou antes do Apocalipse. Eles estão a caminho de Akihabara e Nyanta ensina como fazer comida com sabor de verdade, explicando que basta fazer como se faz no mundo real. Shiroe percebe algo a mais e fica preocupado. Enquanto isso, as duas crianças que Shiroe ajudou estão passando um aperto danado na mão de um clã explorador.