アストラルを混乱に陥れていた犯人は、倉橋御門。かつて緋呂斗に倒され、アカデミーを追放されたのちも、島内に潜伏して復讐の機会を狙っていたのだ。紬を動かし、指示を出していたのも倉橋だと知った緋呂斗は生徒たちを招集、特別チームを編成。最強の作戦を立て、倉橋に挑む。
A triumphant Hiroto returns to the ASTRAL game, ready to take charge of his new army of allied academies. But will their combined might be enough to take down Miss Hundred Faces and thwart Kurahashi Mikado's plans?
La coalition bâtie par Hiroto attire de plus en plus de monde, ce qui pourrait suffire à lui assurer la victoire, si malheureusement, en face, les joueurs n’étaient pas d’un tel niveau. Comment le Septupétoile va-t-il couper l’herbe sous le pied de Kurahashi ?
아스트랄을 혼란에 빠트린 범인은 쿠라하시 미카도였다. 전에 히로토에게 패배해 아카데미에서 추방되었지만, 그는 섬 안에 잠복한 채 복수할 기회를 노리고 있었다. 츠무기를 조종해 지시를 내리고 있었던 것도 쿠라하시라는 걸 알게 된 히로토는, 학생들을 소집해서 특별한 팀을 만들었다. 그렇게 최강의 작전을 세우고 쿠라하시에게 도전했는데...
Kann eine Allianz aus allen verbleibenden Schulen Einhundert Gesichter aufhalten?
El plan de Hiroto para derrotar a Cien Caras con la ayuda del nuevo Ejército Aliado sigue en marcha, pero todo dependerá de una pieza clave que ahora está en el bando contrario.
Hiroto forma uma aliança com as demais academias e bola um plano para acabar com a Mil Faces.