Die Cheerleadertrainerin Heather Cornell bittet das Team um Hilfe, nachdem sich ein Mädchen beim Training schwer verletzt hat. Grund für die Verletzung sind die miserablen Sicherheitsstandards, die von Wendy Baran, der Geschäftsführerin von PEP Athletics, festgelegt werden. Das Leverage-Team soll nun für Sicherheit sorgen und muss dafür nach Washington DC. Da Cheerleading offiziell nicht als Sportart anerkannt ist und die Sicherheit deshalb nicht gesetzlich geregelt ist, beschließt das Team, dem Kongress ein entsprechendes Gesetz vorzulegen, und begibt sich ins Kapitol. Parker gibt sich unterdessen als neue Trainerin aus, um mehr über Baran herauszufinden. Während der Diskussion des Komitees über den Gesetzesentwurf spricht sich der Vorsitzende LeGrange offen gegen das Gesetz aus und das Team muss dafür sorgen, dass die Verhandlung abgebrochen und somit verschoben wird. Nun knüpfen sich Sophie, Nate, Eliot und Hardison die Abgeordneten vor, um sie umzustimmen. Doch das stellt sich als schwieriger heraus als gedacht. Noch dazu kommt ihnen Baran in die Quere, die alles daran setzt, LeGrange auf ihre Seite zu ziehen.
When a cheerleader is injured through corporate negligence, Parker takes over the role of the cheerleading squad's disgraced coach while the other members of the Leverage team attempt to get safety legislation passed in Congress.
À la suite d'un accident qui a gravement blessé l'une de ses filles, l’entraîneuse d'une équipe de Chearleaders engage Nathan et son équipe afin de montrer que l'organisatrice des compétitions met en danger la vie des participantes en économisant sur le coût des équipements de sécurité. Afin de faire changer les normes Nathan, Sophie, Eliot et Hardison partent pour le congrès pour essayer de faire passer une loi considérant cette activité comme un sport pendant que Parker devient la nouvelle capitaine de l'équipe.
חברי הצוות עוזרים למאמנת מעודדות שהודחה מתחרות עידוד לנקום בתאגיד החזירי שמארגן אותה, וזאת לאחר שאחת המעודדות שלה נפצעה קשה עקב תקנות בטיחות רשלניות.
Il team Leverage deve vedersela con una compagnia che si occupa di cheerleading e che mette a rischio le ragazze, ma per avere la meglio stavolta il gruppo deve vedersela con un avversario al di fuori del comune: il Congresso.
Для помощи команде чирлидеров, тренера которой несправедливо отстранили от работы, Форд с коллегами выступают против зарабатывающей на этом неофициальном виде спорта компании. Однако для защиты подростков Конгресс должен принять закон о стандартах безопасности, и, чтобы склонить его членов к нужному решению, мошенникам необходимо воздействовать на выбранных людей, что оказывается весьма нелегко из-за царящей повсюду бюрократии.
Para acabar con una empresa competitiva de animadoras que pone las ganancias de las adolescentes en situación de riesgo, el equipo debe hacer frente a un enemigo más corrupto aún: el Congreso.
För att hjälpa flickor på en hejarklacksskola som är i fara måste teamet ta sig an sin mest korrupta motståndare hittills: kongressen.