Cragger gør gorillastammen rasende, og de marcherer til krokodillesumpen for at give ham en lærestreg. Men gorillarobotterne er ikke egnet til sumpvandet, og løverne og ørnene må komme dem til undsætning. Der er bare det lille problem, at løver virkelig ikke kan lide vand ... virkelig ikke!
Cragger zerstört aus Versehen die magische Blume der Gorillas. Diese sind vollkommen außer sich und treiben die Krokodile in einen tiefen Sumpf. Zum Glück eilen die Adler und Löwen zur Hilfe...
Gorillas take to the swamp for a revenge mission but aren't suited to the new terrain.
Cragger ärsyttää gorillaheimoa, ja he marssivat krokotiilisuolle antamaan tälle opetuksen. Gorillarobotit eivät kuitenkaan pärjää mudan seassa, ja leijonien ja kotkien on tultava avuksi. Ainoa ongelma on se, etteivät leijonat lainkaan pidä vedestä.
En s'entraînant au combat, Cragger abat par inadvertance la Tour Florale dans laquelle les Gorilles se réunissent pour méditer. Pris d'une furie rare, ceux-ci le poursuivent jusque dans le marais des Crocodiles. Les tribus des Lions et des Aigles s'empressent de les suivre et la bataille ne tarde pas à éclater...
Cragger retar upp gorillastammen som marscherar mot krokodilträsket för att lära honom en läxa. Men gorillornas robotar är inte gjorda för träskmark och lejonen och örnarna måste komma till undsättning. Det är bara det att lejon inte gillar vatten ... alls!