A museum seeks an artifact donation from Mike, but Ed feels left out because he's wanted this honor. Meanwhile, Mike and his poker pals bond during colonoscopy prep; and the Baxter gals get nostalgic and have a slumber party, which Vanessa crashes.
נציגי מוזיאון פונים למייק בבקשה למתן תרומה, ואד מרגיש לא שייך מפני שהוא רצה לקבל את הכבוד לתרום. מייק והחבר'ה לשולחן הפוקר מהדקים את הקשר במהלך ההכנה לבדיקת קולונוסקופיה, שכנראה הופך למהודק מדי.
Mike è entusiasta quando un famoso museo gli chiede di poter esporre un suo manufatto. Intanto le ragazze decidono di organizzare un pigiama party come ai vecchi tempi.
Mike et ses amis passent une coloscopie. Et les filles prévoient une soirée pyjama.
Schon lange wünscht sich Ed, im „Explorers Museum“ ein Kunstwerk ausstellen zu dürfen. Als jedoch Mike die Ehre zuteil wird, ist Ed ganz und gar nicht begeistert. Bei einem Spieleabend mit den Kollegen spitzt sich die Situation zu. Derweil feiern Vanessa und ihre Töchter eine Pyjama-Party.
Музей требует от Майка пожертвовать артефакт, но Эд чувствует себя обделенным, потому что он хотел этой чести. Тем временем Майк и его друзья по покеру сближаются во время подготовки к колоноскопии; и девушки Бакстера ностальгируют и устраивают пижамную вечеринку, которую Ванесса разбивает.
Mike efica entusiasmado quando o convidam para expôr uma peça num museu conhecido mas, as coisas ficam complicadas quando Ed admite que sempre quis estar no lugar de Mike.