Master Kongo finally decides to give the young Phos an assignment. Much to Phos dismay the assignment is to write an encyclopedia about the world.
Les gemmes, au nombre de 28, sont des êtres au corps immortel. Même réduits en miettes, ils se régénèrent. Dans la guerre que leur livrent les Séléniens afin d’en faire des parures, tous ont un rôle bien précis. Tous, sauf Phosphophyllite, qui cherche sa place dans ce monde.
宝石たちの中で最年少のフォスフォフィライトは、硬度三半とひときわ脆く、靭性も弱くて戦闘に向かない。また、他の仕事の適性もない。そのくせ口だけは一丁前という、まさに正真正銘の落ちこぼれだった。そんなフォスに、三百歳を目前にしてやっと「博物誌編纂」という初めての仕事が与えられる。
보석들 중에서 가장 어리고 약한 포스는 전투에도 나가지 못하고 자신에게 맞는 일도 찾지 못한다. 그런 포스에게 금강 선생은 박물지를 편찬하는 일을 맡긴다. 포스는 재미없는 일이라며 투덜대면서도 박물지 편찬하는 방법을 알아보러 다닌다. 그러다 밤을 순찰하는 신샤를 만나는데…
寶石之中年紀最輕的磷葉石,硬度只有3.5,極為脆弱,韌性也很低,所以不適合戰鬥。而且其他的工作也都做不來,但偏偏又只會出一張嘴,簡直是名副其實的吊車尾。而這樣的磷葉石,在快要三百歲時終於第一次得到了“編撰博物志”的工作。
El lustroso, una forma de vida de las realizaciones humanoides de las piedras preciosas, la lucha contra los selenitas, que tratan de cosechar para la joyería en la luna. El maestro Brillante, Kongō, asigna una de las joyas más débiles, Phos, para montar una historia natural, ya que no son adecuadas para la batalla. Luchando para encontrar nueva información a incluir en el mismo, se recomienda Phos a buscar la sombra de la noche, un lustroso llamado cinabrio, cuyo cuerpo lleva un veneno muy potente. Como Phos está buscando a ellos, cinabrio aparece para proteger Phos de lunarianos a pesar de querer evitar el combate debido a la forma en que sus daños envenenar la tierra. Al día siguiente, Phos una vez más se encuentra con cinabrio, oponiéndose a sus deseos de ser llevado a la luna y prometiendo para encontrarlos algo que pueden hacer.
Meister Kongo beschließt schließlich, der jungen Phos einen Auftrag zu erteilen. Sehr zum Entsetzen von Phos besteht die Aufgabe darin, eine Enzyklopädie über die Welt zu schreiben.