The Outdoor Activities Club sets out to complete the Yamanashi Stamp Rally.
Au cercle de plein air, Nadeshiko tombe sur les rations à n’utiliser qu’en cas d’urgence. Son imagination fera le reste.
野クル、旅に出る。なでしこが突然宣言された事とは?
Nadeshiko revira a pequena sala do clube de atividades ao ar livre e encontra alguns objetos, mas fica em dúvida sobre a utilidade do atum enlatado. Quando Chiaki e Aoi chegam, as três conversam sobre o que é essencial para se tornar uma legítima menina da província de Yamanashi.
تدخل ناديشيكو إلى غرفة النادي فإذا بها تتفاجأ بوجود علب تونا فتستغرب من وجودها. تأتي تشياكي لاحقاً وتشرح لها سبب وجود علب التونا هذه.
Nadeshiko macht eine interessante Entdeckung im Klubraum.
부실에서 솔방울을 발견한 나데시코는 사진 찍으며 캠프 향기를 느끼게 된다. 이후 다른 부원들이 오기 전 부실에서 이것저것 찾아보던 중 참치캔을 발견하게 되는데.
Mientras Nadeshiko se pregunta qué son unas latas de atún que hay en las sala del club, sus compañeras llegan y le hacen una pregunta. ¿Completó el rally de stickers infantil?
野外社团,踏上旅途。抚子突然听到的宣言究竟是什么事呢?
野外社團,踏上旅途。撫子突然聽到的宣言究竟是什麼事呢?