Während die Kinder in der Sonntagsschule sitzen, vergnügen sich Victor und Abel in einer verlassenen Mine. Georgie kommt dahinter und besucht gemeinsam mit Ronny diesen Schauplatz.
Depuis qu'il va à l'école de Sœur Katie, Abel a changé. Il rabroue Georgie, ce qui est très inhabituel. Il faut dire qu'il a de nouvelles fréquentations : les autres écoliers, des garnements bagarreurs dont il recherche la compagnie. Qu'est devenu le grand frère attentionné ?
Nonostante le perplessità della madre, i fratelli cominciano l'avventura scolastica. La signora Butmann si confida con Kevin per sapere cosa sia meglio per Georgie: nel suo bene, le consente di andare a scuola con i fratelli. Intanto, Abel palesa un brusco cambiamento verso la sorella.
日曜学校に行くようになってから、アベルの様子がおかしい。野イチゴ摘みのときも、トロッコ遊びに夢中で、まるでジョージィのことなど、どうでもいいといった様子。村の男の子とばっかり遊び、ジョージィと遊ぼうとしない。