いつものコンビニでよく見かける野良猫。
わるものさんには中々懐かない猫が、見知らぬ男にスリスリと甘えていた。
ショックを受けるわるものさんに、
猫用おやつを託して立ち去っていくその男は、
「レンジャー」の一員・ヨイヤミブラックだった。
鬼と化したわるものさんに豆をぶつけて応戦する夢を見るレッド。
レンジャーたちは彼らのホームで節分を楽しんでいた。
一方わるものさんも節分モードの商店街を訪れ、
地球の定番・冬のグルメたちに翻弄されてしまい……。
As the Setsubun holiday season comes around, the mind grows impulsive with seemingly small desires. But what will all the pandas in one's life have to say when it comes to questionable decisions?
Durch eine Begegnung mit dem schwarzen Ranger gelingt es Herrn Bösewicht, seine Beziehung zu Katzen zu vertiefen. Weiterhin lernt er die Vielfalt von Mochi-Speisen kennen.
O vilão tenta fazer carinho num gato que anda perto da lojinha, sem sucesso. No entanto, parece que um terráqueo tem um método secreto para isso. Depois, ele vai a um evento de setsubun e, mesmo num dia cansativo, não se deixa levar pelas garras da preguiça graças a um panda.
Después de varios días duros de trabajor, lo que menos apetece es llegar a casa y cocinar, pero para comer algo antes hay que haberlo comprado.
Désireux de se lier d’amitié avec un chat de gouttière qui rôde près de la supérette, M. Méchant découvre à son grand désarroi que quelqu’un l’a devancé.