Caine schlägt sein Quartier in einer Eisenbahnstation auf. Ein heftiger Schusswechsel stört jedoch seine Nachtruhe: Zwischen der Eisenbhangesellschaft und umliegenden Farmern tobt ein erbitterter Kampf. Detektiv Edwards vertritt skrupellos die Interessen der Eisenbahner. Er vermutet, dass Caine zu einer Gruppe von Saboteuren gehört. Für den Mönch wird die Situation brenzlig.
Caine is caught in the middle of a land-rights fight between farmers and railroad agents. He tries to convince the farmers to accept an offer of amnesty, and to keep the agents from using the offer as a fatal trap for the farmers.
Caine est pris au milieu d'un conflit de droits fonciers entre agriculteurs et agents du chemin de fer. Il essaie de convaincre les agriculteurs d'accepter une offre d'amnistie, et d'empêcher les agents d'utiliser l'offre comme un piège mortel pour les agriculteurs...
Caine viene preso nel mezzo di una lotta per i diritti alla terra tra agricoltori e agenti ferroviari. Cerca di convincere i contadini ad accettare un'offerta di amnistia e di impedire agli agenti di usare l'offerta come trappola fatale per i contadini.