無事に期末テストを終え、ゲームを没収されずに済んだ白石くん。けれど、三学期が終わるということは、そろそろクラス替えが行われるということ。久保さんに見つかる日々も、もう終わりかもしれない――。そんな寂しさを感じ始めていた。一方で久保さんも、葉月の家で行われたお泊まり会でクラス替えの話が出ると、自然と白石くんのことが頭に浮かんできて……。
They all may be in separate classes next year, so it’s important to spend time with each other now while they still can. And that means umbrella experiments and sleepovers.
Todos eles podem estar em classes separadas no próximo ano, por isso é importante passar um tempo juntos agora, enquanto eles ainda podem. E isso significa experimentos com guarda-chuva e festas do pijama.
무사히 기말고사를 마쳐 게임을 몰수당하지 않고 넘어간 시라이시. 하지만 3학기가 끝난다는 건 곧 반이 바뀐다는 뜻이기도 했다. 쿠보가 자신을 발견해 주는 나날도 조금 있으면 끝일지도 모른다며 시라이시는 섭섭함을 느끼고 있었다. 한편 쿠보 또한 하즈키네 집에서 열리는 자고 가는 모임에서 반이 바뀌는 얘기가 나오자, 자연스럽게 시라이시에 대한 게 머릿속에 떠올랐는데.
La fin de l'année scolaire approche pour Kubo et Shiraishi, qui réalisent avec tristesse qu'ils pourraient bien ne pas être dans la même classe l'an prochain…
Shiraishi-kun ha completado con éxito sus exámenes finales y el juego no ha sido confiscado. Sin embargo, el hecho de que el tercer semestre haya terminado significa que el cambio de clase se realizará pronto. Los días que encuentra Kubo-san pueden haber terminado. Estaba empezando a sentirme solo. Por otro lado, cuando Kubo-san también habló sobre cambiar de clase en una fiesta de pijamas celebrada en la casa de Hazuki, Shiraishi-kun, naturalmente, me vino a la mente...