魔法が使えるようにならない焦りから魔力を暴走させたティナ。魔力の暴走を抑えようと試みるアレンは、吹雪の中でティナの中にあるものを目にする。それこそがティナの魔法発動を妨げていた「何か」だった—— その後、ティナは魔法を使えるようになるも、ワルターは王立学校受験を頑に認めようとしない。 反発するアレンに、ワルターはある条件を提示する。
Tina loses control, calling up an ice storm that threatens Allen and herself.
Tina acaba perdendo o controle. Sem opção, Allen precisa recorrer a algo que lhe trará muitos problemas.
El explosivo despertar mágico de Tina deja a Allen con muchas dudas que lo llevarán a un gran descubrimiento.
Тина, охваченная беспокойством из-за невозможности использовать магию, теряет контроль над своей силой. Аллен, пытаясь сдержать её магическую бурю, замечает нечто внутри Тины, что мешает ей активировать магию. Это нечто и стало причиной её проблем. После этого Тина начинает использовать магию, но Уолтер упорно отказывается признавать её на экзамене в королевскую школу. В ответ на протесты Аллена, Уолтер выдвигает определённое условие.
Frustrée par ses échecs, Tina libère une force magique exceptionnelle qu'Allen va devoir canaliser.