アレンの屋敷の先住者でボクっ娘エルフの小説家・ドロテアに、屋敷を譲る代わりに寸劇をするよう交換条件を持ちかけられるアレンとシャーロット。ゴウセツとルゥも混ざって寸劇をこなしていくのだが、ドロテアの指示は恋人役、夫婦役など次第に過激になっていく。強制恋人ごっこのせいで、アレンとシャーロットはお互いを意識せざるを得なくなってしまい…!?
Charlotte e Allen, a mando de Dorothea, são obrigados a encenar diversas peças de teatro onde sempre são um casal apaixonado. Allen tem algumas dificuldades com o papel, mas Charlotte parece bastante à vontade...
Allen's mansion's former owner, a dark elf Dorothea, asks Allen and Charlotte to play skits in exchange for the mansion. Since they're forced to play lovers, Allen and Charlotte begin to see each other in that light.
Allen y Charlotte tienen que actuar para Dorothea con la excusa de que necesita inspiración romántica para su nuevo libro, lo que hará que ambos pasen por situaciones muy vergonzosas. Pero deben hacerlo o no podrán conservar la mansión.
Um Inspiration für einen Liebesroman zu sammeln, hat Dorothea ein paar Szenarien für Charlotte und Allen vorbereitet, die sie als Schauspieler vorführen sollen. Während Allen sich damit schwertut, scheint Charlotte die geborene Schauspielerin zu sein.
Dorothea, la vraie propriétaire du manoir, autorise Allen et Charlotte à rester s'ils acceptent de l'aider à retrouver l'inspiration. Le seul problème, c'est qu'elle essaie d'écrire un roman d'amour et elle leur demande de jouer les amoureux transis.