Kazuma und Aqua wollen echtes Geld verdienen und erkunden einen neu entdeckten Weg in Keeles Dungeon. Dabei begegnen sie Gremlins, Mimics und Untoten.
Wanting to earn some real money, Kazuma and Aqua go to explore a newly discovered pathway in Keele's Dungeon, coming across gremlins, mimics, and the undead along the way.
Kazuma s'aventure dans un labyrinthe souterrain aux pièces inexplorées. Il espère bien trouver un trésor au fond de ce dernier qui lui permettra de rembourser ses nouvelles dettes.
「ふふん。この私が誰だか忘れてない?」
アクアの浪費に賠償金……。膨れ上がった借金地獄から抜け出すべく、カズマはダンジョン未踏ポイントの探索クエストに行く決心をする。渋るめぐみんとお宝につられたアクアを引き連れ、目的のダンジョンへ。
カズマはひとり先にダンジョン内を探索しようとするが、人の都合などどこ吹く風のアクアがいつの間にかついて来ていて、いつも通りのいやーな予感の展開に……。
ところが意外や意外、女神の本領を発揮する活躍っぷり。
「日頃からちゃんとこんな感じでやっていれば、信者も少しは増えるだろうに…」と、いつもの駄女神っぷりとのギャップにむしろ哀れみを覚えるカズマだった。
そんな一行がダンジョンの奥で見たものは!?
카즈마는 빚더미 지옥에서 탈출하기 위해 메구밍과 아쿠아와 함께 던전에 가기로 한다. 카즈마는 혼자 다녀오겠다며 어두운 던전 안으로 들어갔지만 어느새 아쿠아가 따라오고 있었다. 그 순간 카즈마는 불길한 예감이 든다.
Para pagar sua enorme dívida, Kazuma terá que se aventurar em uma dungeon. Porém, para seu azar, Aqua está muito disposta a ajudá-lo nessa missão...
Kazuma recibe información de un nuevo pasadizo descubierto en un calabozo para novatos cercano, así que decide adentrarse en él con la esperanza de encontrar los tesoros que allí queden. Como Megumin sería inútil allí dentro, lo acompaña Aqua.
尽管嫌疑没洗清,和真和惠惠每天的课题还在继续,那就是去郊外放一发“爆裂魔法”。这天,和真小队抢到探索任务,去基尔地下城调查新发现的路线。由于惠惠的爆裂魔法在地下派不上用场,和真与阿克娅两人前去探险,却遭遇了数不清的恶魔。城主基尔现身,提出了出人意料的请求。
Volendo guadagnare dei soldi, Kazuma e Aqua decidono di esplorare un nuovo sentiero scoperto nel dungeon di Keele.