When Inogashira Goro (Matsushige Yutaka) got off at Takadanobaba Station, there was a sweet smell from somewhere. It was from a nearby melonpan specialty shop. Even tough he was feeling hungry, he decided to go to his appointment first. He thought his meeting with karate instructor, Suzuki (Takahashi Tsutomu) will be over in a jiffy. However, Goro found himself waiting meekly as Suzuki finishes his intense training session with his students... After he left the dojo, it was already past 3 pm. Goro found himself in a predicament: he was starving but shops are closed at this time! Luckily, he spotted an open restaurant, specializing in Myanmar-Shan cuisine, "Nong Inlay". Inside, Goro was bug-eyed with surprise when read the dishes listed on the "exotic zone" part of the menu. Nevertheless, there were other unknown dishes that caught his interest: fermented tea leaves salad, mouth-watering stir fry dishes, sticky rice dishes, delectable soup, etc. Plus adding various chili seasonings and condiments to his liking livened his food even more...
井之頭五郎が高田馬場駅に降り立つと、どこからか甘い匂いが…。近くのメロンパン専門店からだったが、食欲をグっとこらえ、今回のクライアントの待つ空手道場へ。到着してすぐに鈴木師範代(高橋努)に声をかけようとするものの、鈴木の鬼のような厳しい声に、稽古が終わるまで静かに待つことにする五郎。
稽古が終わって頼まれた品を渡す。鈴木は意中の女性に今日のデートで告白しようとしていて、その時のプレゼントなのだそうだ。稽古中はビビっていた生徒たちが突然強気になり応援し始めた。鈴木は稽古中とうって変わって可愛く照れるのだった。
道場を出ると既に午後3時半。昼食の店を探し始めるが、どこも準備中の時間帯でがっかり。そんな時通し営業をしている「ミャンマー料理・シャン料理ノング・インレイ」を見つけた。
メニューを開き、気になるものを注文してみる。やがてお茶葉サラダ、シャン風豚高菜漬け炒め、もち米が運ばれてきた。
予想外にご飯に合う二品に、思わずもち米をお代わりして共に完食する。すっかりミャンマー味にハマった五郎は「牛スープそば」を追加。テーブルに並ぶミャンマーの調味料で味をカスタマイズしながら大満足で完食。その後デザートが気になり、ミルクティーとイチャクゥエ(揚げパン)を注文。揚げパンをミルクティーにつけながら食べ切り、大満足の五郎だった。
의뢰인에게 물건을 전달하기 위해 다카다노바바를 찾은 고로.
예상보다 물건 전달이 늦어져 배가 고파진 고로는 가게를 찾는다.
어중간한 시간으로 인해 문을 연 가게가 없어 헤매던 중
미얀마, 샨 음식을 파는 식당에 들어가게 되는데...