Nur einer kann das „King‘s Game“ gewinnen und jeder hat für sein eigenes Überleben zu kämpfen. Das sind zumindest Natsuko's Ansichten, daher tut sie alles, um ihr eigenes Leben zu retten. Auch wenn das bedeutet, andere dafür zu opfern.
Teruaki carries out a plan to take back the upper hand from Natsuko, who stole Teruaki and Nobuaki's phones--but will it work?
為拿回自己和伸明的手機,輝晃折斷自己的左手,迫使奈津子不得不交出手機,輝晃更將負分送給奈津子和她的好朋友愛美,同時將正分送給伸明。原來負分是愛美的要求,被逼到絕境的奈津子,因此轉向愛美求救,但不為所動,奈津子決定採取驚人的行動,反將愛美逼入絕境…
Teruaki se rompe la mañano por completo para intentar acabar con Natsuko, pero el descontrol de esta hace casi imposible controlar las consecuencias de su locura y sus actos.
Teruaki met en place un plan pour reprendre le dessus sur Natsuko, qui a volé les téléphones de Teruaki et Nobuaki, mais cela fonctionnera-t-il ?