Xin, who's vowed in the name of his own ambitions to help the King, must singlehandedly face the treacherous assassin Mu Ta. Meanwhile, General Wang Yi brings a piece of tribute to the Court that seems to spell the end for all young King Zheng's hopes.
ムタと対じした信(しん)は初めて感じた殺気にひるみ、本来の力を出せずにいた。しかし政(せい)のげきにより無意識にさがっていたことを知り、不退こそが自分の武器だと確信。血だらけになりながらも前に出る。殺気のじゅ縛から解放され、戦いの最中で進化をし始める信はついに反撃に出る。一方咸陽(かんよう)では、伝説の大将軍・王騎(おうき)の手により、無残な姿となった昌文君(しょうぶんくん)の首が王宮に届けられた。
무타의 독침 앞에서 본능적으로 살기를 느낀 신은 주춤하며 제대로 공격을 하지 못한다. 이런 신의 모습에 하료초는 가슴이 타들어가는 것 같은데... 한편, 사씨는 심하게 손상되어 신원을 알아보기 힘든 창문군의 머리를 보고 사실을 확인하고자 왕기장군을 직접 왕궁으로 불러들인다.
Shin contra Muta estaba nerviosa por primera vez con un sentimiento de asesinato, y era incapaz de ejercer su poder original. Sin embargo, él sabía que había estado inconscientemente debido a la política, y estaba convencido de que su independencia era su arma. Se apaga mientras está lleno de sangre. La creencia de que es liberado del punto muerto y comienza a evolucionar en medio de la batalla finalmente luchará. Por otro lado, en Xiangyang, el jefe de un legendario general, Oki, envió la brutal figura de Shobun-kun al Palacio Real.