紀元前中国の秦国(しんこく)。“天下の大将軍“を志し数々の武功を上げてきた“飛信隊(ひしんたい)”隊長・信(しん)は、隊をさらなる高みへと導くため厳しい試験による新兵の選抜を行っていた。その頃王都・咸陽(かんよう)では、趙国(ちょうこく)宰相・李牧(りぼく)が秦王・嬴政(しんおう・えいせい)に謁見。嬴政の宿願“中華統一”を批判し両者は激しく対立する。いよいよ歴史は大きく動き始めようとしていた――。
Après avoir remporté la bataille des collines de Kokuyô, l'État de Qin reçoit la visite impromptue de Riboku, le chancelier de Zhao, qui vient proposer à Ei Sei une alternative à la guerre de conquête qu'il envisage pour unifier les sept royaumes.
Li Mu faz uma proposta para Zheng. A Unidade Fei Xin busca novos membros.
Li Mu visits Zheng with a proposal--and a warning. The Fei Xin Force holds grueling tryouts for new recruits.
Eine Delegation von Zhao unterbreitet dem König von Qin ein Angebot, um so einen Krieg zu verhindern.
يزور ريبوكو إي سي ل تحذيره، و تجري كتيبة هي شين اختبارات شاقة للمتقدمين الجدد