Sawako learns to play soccer and enjoys seeing Kazehaya play sports. She meets Kurumi, who wants to her friend. As she sees how close Kazehaya and Kurumi appear to be, Sawako wants to be as cute as Kurumi.
体育祭が近づく中、昼休みにサッカーの練習をする千鶴らは、爽子が上手くなっていることに驚いた。実は数日前、爽子は風早にサッカーの個人指導をしてもらい、蹴るコツを掴んだのだ。自分たちのクラスが優勝出来るかもしれない、と千鶴の顔からは、思わず笑みがこぼれる。
そんな爽子は、教室に風早を探しに来た別のクラスのくるみに心ひかれる。気さくに声を掛けてきたくるみは、顔かたち、しゃべり方まで、まるで可愛いお人形みたい。そのくるみから、逆に「お人形みたい!」と言われた爽子は大喜び。爽子からその話を聞いた千鶴とあやねは、日本人形の意味で言われたと察して、顔をしかめる。
まもなく爽子は、風早とくるみが、お似合いのカップルのように話しているのを見つけて、思わず見とれてしまう。くるみのような可愛いヘアスタイルをマネようとも考え、千鶴とあやねに相談するのだが、2人は髪型が変わった爽子を想像して、今の髪型が一番似合うというアドバイスを送ったのだった。
放課後、ピンからサッカーボールを借りることができ、千鶴やあやねとともに自主練をすることに。
そんな中爽子は、風早がくるみのことを“くるみ”と呼んでいるところを聞いてしまう。風早が女子のことを名前で呼ぶのを初めて聞いた爽子は、2人の仲の良さに少し胸を痛めた。風早があやねから爽子のことを「さわこ」と呼ぶよう迫られた時、真っ赤になりながら拒否したことを、爽子は思い出したのであった。
風早の顔を見ただけで、少し胸が痛くなってしまう爽子。その風早が、爽子を見つけて声を掛けてくる。爽子
Sawako aprende a jugar fútbol y disfruta viendo a Kazehaya practicar deportes. Conoce a Kurumi, que quiere a su amiga. Cuando ve lo cerca que parecen estar Kazehaya y Kurumi, Sawako quiere ser tan linda como Kurumi.
Ermutigt von Kurumis Freundlichkeit und nettem Verhalten spricht Sawako mit Chizuru und Ayane darüber, ihre Frisur zu ändern, um mehr wie die von Kurumi auszusehen.
Sawako adora a fofura e bondade de Kurumi e revela a Chizuru e Ayane que está a pensar mudar de visual para ficar mais parecida com ela.
Encantada com o charme e a gentileza de Kurumi, Sawako revela a Chizuru e Ayane que gostaria de usar o cabelo parecido com o de Kurumi.