Hyacinth has bought Richard a Father Christmas outfit for him to wear when distributing gifts to the old people at the Church Hall. Against his will, Richard puts on the outfit, but after having one too many sherries with Emmett, he is unable to fulfil the deed, hence Elizabeth puts on the outfit and pretends to be Richard.
Hyacinth findet, dass Richard einen famosen Weihnachtsmann geben würde. Mit dem entsprechenden Kostüm soll er von der Kirche Geschenke verteilen. Leider macht ihr Richard einen Strich durch die Rechnung - beim Besuch der Nachbar trinkt er zuviel. Derweil muss hyacinth in der Kirche ihren unerwartet aufgetauchten Vater vor Richards Chef unauffällig verschwinden lassen.
Hyacinth has bought Richard a Father Christmas outfit for him to wear when distributing gifts to the old people at the Church Hall. Against his will, Richard puts on the outfit, but after having one too many sherries with Emmett, he is unable to fulfil the deed, hence Elizabeth puts on the outfit and pretends to be Richard.
Hyacinth heeft Richard gedwongen om zich als kerstman te verkleden en om in de kerk cadeautjes uit te delen aan de oude mensen. Richard en Emmet worden dronken van de sherry waardoor Elizabeth genoodzaakt is om de rol van kerstman over te nemen.
Ryszard dowiaduje się, że może dostać wcześniejszą emeryturę. Wywołuje to u niego depresję.
Hyacinth määrää miehensä kirkolle esiintymään joulupukkina. Pukki nauttii sitä ennen hieman liikaa jouluiloa ja varapukki astuu remmiin. Mutta saako joulupukki tällä kertaa suukon?