Kazuma begibt sich auf das Anwesen der Kannagi, um mit deren Oberhaupt Jūgo zu sprechen. Dabei kommt ein uralter Groll und ein Komplott ans Licht und Kazuma schlägt einen überraschenden Plan vor, um seinen entführten kleinen Bruder Ren zu retten.
In order to bring back his kidnapped brother, Kazuma meets with the head of the Kannagi family, Jūgo Kannagi, to exchange information. The rebellion of the Wind Fang clan serving the Kannagi comes to light, and Kazuma proposes a rescue plan based on cooperation between him and Ayano.
厳馬との死闘、輪切りにされた超高層ホテルの倒壊、謎の風術師による煉の誘拐と、息つく暇もないほどハードな夜は明けて…。和麻は煉を連れ去った犯人の見当をつけるため、宗主の重悟に会いに神凪宗家を訪れた。重悟の口から、襲撃犯の正体は一族に仕える風牙衆であり、煉を古の妖魔復活の「生贄」とする事が語られる。
Para devolver a su hermano secuestrado, Kazuma se reúne con el jefe de la familia Kannagi, Jūgo Kannagi, para intercambiar información. La rebelión del clan Wind Fang al servicio de los Kannagi sale a la luz, y Kazuma propone un plan de rescate basado en la cooperación entre él y Ayano.