出会ったばかりの雪哉(ゆきや)に大量の仕事を言いつけ、若宮は嵐のように去っていった。側仕えとして朝廷に出入りするうちに、雪哉は、若宮が“真(まこと)の金烏(きんう)”と呼ばれていること、若宮に皇太子の座を奪われた異母兄・長束(なつか)との因縁、そして長束を信奉する勢力・長束派にまつわる黒い噂を耳にする。初夏のある日、若宮は男子禁制の桜花宮(おうかぐう)を見下ろす崖へと雪哉を連れ出して……。
Yukiya comienza a trabajar como sirviente del príncipe, pero no es precisamente como se lo esperaba. Pese a ello, no tarda en recibir una serie de órdenes muy especiales que debe cumplir.
Yukiya est arrivé au centre afin de prendre le poste vacant du valet de Son Altesse. Ce dernier lui confiera une longue liste de tâches à réaliser, seul. Sans quoi, il sera remercié.
O Príncipe Herdeiro ordena uma série de trabalhos pesados para Yukiya. Numa visita à Corte Imperial, o rapaz descobre o que significa ser um verdadeiro Corvo Dourado. E tramas horríveis continuam ocultas sob a fronte pacífica do Palácio das Cerejeiras.
The Prince immediately buries Yukiya under a mountain of chores. Can the "blockhead" keep up with a workload that crushed all his predecessors? And why does the Prince seem so intent on avoiding his potential brides?
Yukiya tritt seinen Dienst für den Kronprinzen an. Doch er muss schnell feststellen, dass die Arbeit alles andere als leicht ist. Dabei erfährt er auch von den Prinzessinnen, die sehnsüchtig auf den Prinzen warten. Und auch Asebi lernt etwas Neues über die Welt von Yamauchi.