聖火式のため神殿に到着したレリアナは、
着くなり過酷なノルマを課され、げんなりした気分で泉を訪れる。
そこで、溺れている一羽の鳥を助けたが、その場に居合わせた大神官・ヒーカーは、
その鳥は死ぬ運命なのだから無駄だといい、ふたりは口論になる。
その後、高位の聖職者である自分に対して無礼な態度を取った彼女が気になるヒーカーは、
レリアナを神殿中探し回るが、見つけることができないでいた。
During a break in her purification period, Raeliana encounters His Holiness Heika, and their first meeting quickly devolves into an argument. But this only makes Heika more curious about the girl who spoke so impudently to him...
Raeliana foi designada para acender a chama sagrada, mas, para isso, terá que passar por um processo de purificação não muito agradável. Enquanto espera no jardim do templo, ela se depara com uma criança diferente.
Die Vorbereitungen auf die Zeremonie zur Entzündung des heiligen Feuers haben es in sich. Als Raeliana einmal reißaus nimmt, trifft sie im Tempelgarten auf einen ungezogenen, weißhaarigen Jungen …
성화식을 위해 신전에 도착한 레리아나는 도착하자마자 가혹한 과제를 부여받고, 무기력한 기분으로 연못에 갔다. 그곳에서 쇠약해진 한 마리의 새를 발견해 구해주지만 우연히 그곳에 함께 있었던 히이카는 그 새는 죽을 운명이니 구해줘도 소용이 없다고 말하면서 두 사람은 말다툼을 하게 된다. 그 후, 고위 성직자인 자신에게 무례한 태도를 보인 레리아나가 신경이 쓰인 히이카는 레리아나를 찾아 신전을 돌아다녔지만 찾을 수 없었는데.
Raeliana ha sido designada para encender la llama sagrada, pero para ello tendrá que pasar por un proceso de purificación nada agradable. Mientras espera en el jardín del templo, se cruza con otro niño.
Raeliana entre au sanctuaire pour se préparer à la cérémonie de la flamme sacrée, ce rituel demandant une préparation rigoureuse. Dans les jardins du temple, la jeune femme rencontre un enfant aux cheveux gris dont elle ignore l’illustre identité…