With a traitor in their midst, Mary struggles with trusting her friends. Meanwhile, the opposing boys' team argues over whether to rejoin the game.
W obliczu zdrady we własnym kręgu Mary ma problem, by zaufać przyjaciółkom. Tymczasem przeciwna drużyna chłopaków spiera się, czy znów dołączyć do gry.
우리 중에 배신자가 있다니. 메아리는 동료들을 믿지 못하고 혼란에 빠진다. 한편 상대 남자팀도 2회전 참가 여부를 놓고 회의를 한다.
C'è una traditrice tra i ranghi e Mary fatica a fidarsi delle amiche. Intanto i rivali della squadra maschile discutono se partecipare di nuovo al gioco.
Après une trahison, Mary a du mal à faire confiance à ses amies. Pendant ce temps, les garçons de l'équipe adverse se demandent s'ils vont reprendre le jeu.
Ein Verräter ist in ihrer Mitte und Mary vertraut ihren Freundinnen nicht mehr. Das gegnerische Jungenteam streitet über die erneute Teilnahme am Spiel.
Sabendo de uma traição, Mary não consegue confiar em Tsuzura e Yukimi. A equipe dos garotos discute se deve voltar ao jogo ou não.
A presença de uma traidora no seio do grupo faz com que Mary desconfie das amigas. A equipa masculina adversária debate se deve voltar ao jogo.
Con una traidora en el grupo, Mary no logra confiar en nadie. Entre tanto, el equipo rival de los chicos discute debate si volver al juego.
Мэри с трудом доверяет подругам, понимая, что одна из них предала ее. Тем временем команда соперников не может решить, стоит ли возобновлять игру.