At the Starside Hotel 8 people now remain on the 74m bridge-crossing of death. Faced with imminent death, they all want to give up but Yukio Tonegawa ignores their pleas of mercy and in a mere 3 minutes only Kaiji, Sahara and Ishida remain.
すでに2人の参加者が転落した地上74メートルの鉄骨綱渡り。カイジは、大声で落ち着くよう叫ぶが、参加者たちの恐怖心はピーク。中山の生きることを願う悲痛な声を聞いたカイジは、利根川に電流を切るよう要求。「金はいらない、中止だ!」とのカイジの声に、参加者のほとんどが同意した。
だが、みんなの願いも虚しく電流は止められなかった・・・
이미 두 명의 참가자가 지상 74미터의 철골 아래로 추락하였다. 카이지는 큰 소리로 진정하라고 외치지만 참가자들의 공포심은 그대로인 채, 살기를 바라는 나카야마의 애원을 듣고 카이지는 토네가와에게 전류를 끌 것을 요구한다. "돈은 필요 없어! 중지다, 중지!"라는 카이지의 외침에 참가자 대부분이 동의하지만 전류는 꺼지지 않는데...
开司等人参加了星际大饭店,位於高空74公尺的赌命渡铁大赛。虽然一开始因为受到开司的激励,大家都心情振奋的走上了铁桥,但上桥之後大家就害怕得大喊弃权,最後其中一人触碰到铁桥,触电掉下铁桥,结果产生连锁反应,在2-3分钟内就掉下了七人,只剩开司、石田和佐原。他们三个人都能成功渡过铁桥吗?
Terrifiés par l'épreuve des poutres, les participants supplient Tonegawa de couper le courant. Mais il ne compte pas leur faire ce plaisir.
Два участника уже упали с 74-метровой стальной канатной дороги. Кайдзи громко кричит, чтобы успокоить остальных, но страх участников достигает предела. Услышав горькие крики Накаямы, который желает жить, Кайдзи требует от Тонэкавы отключить электричество. "Мне не нужны деньги, остановите это!" — восклицает Кайдзи, и большинство участников соглашается с ним. Однако, несмотря на все их желания, электричество не было отключено...