新型ウイルスから逃れるためにジャングルを進むジオ、ピピ、ケイ。医学生のケイは、自分が感染(かんせん)したのではないかとうたがっていた。ケイは、ジオとピピに近づかないよう、さりげなく距離(きょり)を取る。ジャングルにはキケンな野生動物がいっぱい。しかも、ウイルスを持っているかもしれない。3人は木の上でねむる。そしてせまり来る、毛がぬけ、やせたハイエナの群れ。ぜったいにみんなで、サバイバルしてみせる!
Geo, Phoebe, and Kay are heading through the jungle to survive a new virus. Kay, a medical student, suspects that he may have been infected. Kay discreetly keeps his distance from them so as not to get too close.
Джио, Пипи и Кей продвигаются через джунгли, чтобы избежать нового вируса. Студент медицины Кей начинает подозревать, что мог заразиться. Он старается держаться подальше от Джио и Пипи, чтобы не подвергать их опасности. В джунглях полно опасных диких животных, и некоторые из них могут быть носителями вируса. Троица устраивается спать на дереве, когда к ним приближается стая истощенных гиен с выпадающей шерстью. Они решают, что обязательно должны выжить вместе!
为了逃离新型病毒,智悟三人继续展开逃生之旅,凯伊怀疑自己可能已经感染,便悄悄与智悟和皮皮保持距离。丛林充斥危险的野生动物,牠们也可能带有病毒。在危机四伏的环境中,智悟一行能否逃出生天?!