Weihnachten steht vor der Tür und Yui hat ihre Freundinnen zu sich nach Hause eingeladen. Zwischen leckerem Essen und Geschenken sorgt Frau Sawako, die sich selbst eingeladen hat, für jede Menge Durcheinander…
Ui remembers how Yui once attempted to give her a white Christmas by sticking pillow stuffing on the tree outside. Ritsu decides to hold a Christmas party for the club, and while her initial plans of holding it at Tsumugi's house fail, they eventually decide to have it at Yui's house, also inviting her friend, Nodoka Manabe. They also decide to do a gift exchange, and go shopping for various gifts. Ui prepares a lovely Christmas dinner for the group, which gets a little out of hand when Sawako shows up out of no where. During the gift exchange, Yui and Ui give each other some warm things for the winter. After the rest of the group leaves, snow falls and Yui and Ui decide to sleep together, although Yui ends up hogging the sheets. In the New Year, the club decides to go to the shrine to make their New Year wishes.
唯の家でクリスマス会を開くことになった軽音部メンバー。
和と憂も加わり、みんなでプレゼント交換をすることに。
みんながそれぞれプレゼントを選ぶ中唯は、憂にいたずらで「クリスマス会では一人一芸を披露する」と話す。
本気にした憂は・・・
Llegó la Navidad y con ella las fiestas entre amigas ¡y la diversión!
유이의 집에서 크리스마스회의를 하게 된 경음악부 멤버들. 노도카와 우이도 같이 참여하여 선물을 교환하기로 결정한다. 모두가 각각 선물을 선택하는 중 유이는 우이의 장난으로 크리스마스회의에서 한명이 한가지 재주를 선보이자고 말하는데...
Le club de musique se retrouve chez Yui pour fêter Noël entre amies. Les quatre jeunes filles ainsi que Nodoka et Ui, ont décidé de s’échanger des cadeaux pour l’occasion. Au cours des préparatifs, pour la taquiner, Yui prévient sa petite sœur qu’il faudra faire un mini-spectacle lors de la soirée. Mais Ui prend sa sœur au sérieux...
转眼就是冬天了,圣诞即将到来,这是轻音部成立以来的第一个圣诞,小律提议在12月24日举行晚会庆祝。最后地点选在的小唯家,因为父母要去德国旅行,所以家里只剩下唯和小忧,小和也受邀参加。大家决定到时玩礼物交换的游戏,于是前几天就都买了礼物。到了24日当天,大家准时到来,小忧做了一大桌可口的料理,佐和子也中途乱入。大家随着歌声互相随机交换了礼物。),大家一起度过了一个快乐的圣诞前夜。年假结束,又长大一岁的四人又重新相聚,各自为轻音部许下了新年的愿。