A new hottie joins the fun, and Zaira decides to expand her connections at the retreat. In a workshop, the men learn to show… their vulnerabilities.
Um novo solteiro está no pedaço e Zaira decide ampliar seus horizontes. Os homens finalmente podem se mexer... Bom, pelo menos na atividade de hoje.
Un nouveau célibataire débarque et Zaira décide de développer ses relations. Lors d'un atelier, les hommes apprennent à montrer leur vulnérabilité.
Taş gibi yeni bir yarışmacı eğlenceye katılıyor. Zaira inzivada yeni bağlar kurmaya karar veriyor. Erkekler bir atölyede zayıflıklarını göstermeyi öğreniyor.
핫한 남자가 새로 합류하고, 사이라는 '교감을 확장'하기로 결심한다. 라나의 말처럼 누구든 골라 데이트하겠다는 것! 남자들은 워크숍에서 취약성을 드러내는 법을 배운다.
Um novo solteiro está no pedaço e Zaira decide ampliar seus horizontes. Os homens finalmente podem se mexer... Bom, pelo menos na atividade de hoje.
Ένας νέος διαγωνιζόμενος μπαίνει στο παιχνίδι και η Ζαΐρα αναπτύσσει σχέσεις στο θέρετρο. Σε ένα εργαστήριο, οι άντρες μαθαίνουν να δείχνουν... τις ευαισθησίες τους.
רווק חתיך נוסף מצטרף לחגיגה, וסאירה מחליטה ליצור קשרים חדשים בבית. הגברים עוברים סדנה שמלמדת אותם איך להרגיש יותר בנוח עם... הצד הפגיע שלהם.