Jared versucht seinen Sohn zu überreden, sich bei Maxine für seine Anschuldigungen zu entschuldigen. Doch er macht alles nur noch schlimmer, so dass Maxine einmal mehr darüber nachdenkt, ihre Beziehung zu Jared zu beenden. Amy grübelt unterdessen über einem neuen Fall, in dem es um ein älteres Ehepaar geht, dass unbedingt seine Enkelin sehen will. Die eigene Tochter will das jedoch nicht zulassen, weil sie in ihrer Kindheit von ihren Eltern misshandelt wurde. Derweil beschließt der äußerst inspirierte Vincent, ein Buch zu schreiben. Während Carole sich furchtbar darüber aufregt, steht Donna ganz hinter ihm und bietet ihm an, die komplette Miete für ihre gemeinsame Wohnung zu übernehmen, wenn Vincent im Gegenzug auf ihr Baby aufpasst.
Maxine contemplates ending her relationship with Jared after meeting his son again, while Amy oversees a case involving a mother who wants to deny visitation rights to her daughter's grandparents; Vincent's decision to quit his job to write a novel unsettles Carole.
Maxine envisage de mettre un terme à sa relation avec Jared. Vincent démissionne pour se concentrer sur son nouveau roman tandis qu'Amy ne sait si elle doit ou non refuser que des grands-parents voient leurs petits-enfants. En effet une femme refuse que son père ait un droit de visite sur sa fille, à cause de douloureux souvenirs d'enfance.
Maxine og Jared's forhold er bedre end nogensinde, men Jareds søn, Charles, som én gang før har forsøgt at købe Maxine ud af sin fars liv, er stadig voldsomt imod forbindelsen. I retten står Amy over for en sag, hvor en dødssyg bedstefar, med kun tre måneder tilbage at leve i, kæmper for retten til at se sit lille barnebarn. Vincent overvejer at sige sit job op, da han får den perfekte idé til en roman.