Having forced Gankyō out of the group during the previous episode, the rest talk about the benefits of having a group of four. Gankyō soon gets revenge by locking everyone in the dressing room. After eventually being let back into the group, Gankyo is reluctantly placed at the bottom of the heirachy but soon has aspirations of winning an election.
「四枚起承」
前回で無理やり卒業させられてしまった丸京は、なんとか楽屋に戻ろうとする。
しかし魔梨威たちは、むしろ四人のほうが楽しいと笑い合っており、丸京は戻り損ねてしまう。
「武蔵八景」
武蔵小山で待ち合わせるはずが、名前の似ている別の駅に散らばってしまった五人。
仕方なくひとりで商店街を散策し始めた手寅の前に、卒業したはずの丸京が現われる。
「下僕の仇討ち」
どうにか復帰を果たした丸京だったが、新人扱いされてしまう。
先輩たちの望むことを先回りして行動する丸京は、もっと人の役に立てるよう、選挙に出馬するよう勧められる。
Después de haber excluido a Gankyō y forzarla a salir fuera del grupo durante el episodio anterior, el resto habla de los beneficios de tener un grupo de cuatro personas. Gankyō pronto se venga al bloquear todos en el vestidor, corta la luz y las chicas se dan cuenta de los beneficios de los grupos de cinco personas... es decir, junto a Mascarita y no con Gankyō. Finalmente volvió de nuevo al grupo, y a regañadientes Gankyo se coloca en la parte inferior de la jerarquía, pero pronto tiene aspiraciones de ganar una elección fuera de este mundo.