Durch die Nachricht, die Kakyoin hinterlassen hat, gelingt es Jojo, die Kraft von The World zu identifizieren, doch kurz darauf wird er von Dio bewusstlos geschlagen. Jotaru greift mit Star Platinum The World an, doch kommt gegen Dios Kräfte nicht an. Dann bereitet sich Dio auf den finalen Schlag vor...
Kakyoin ayant donné sa vie pour révéler la nature du pouvoir de The World, et Joseph l'ayant suivi dans la mort malgré ses efforts, c'est au tour de Jotaro d'affronter le monstrueux Dio. Quels tours de passe-passe lui sauveront la vie, cette fois ? Star Platinum est aussi un type de Stand intéressant…
ジョセフは花京院が残したメッセージで「世界(ザ・ワールド)」の能力を見破るが、DIOの非情な攻撃で倒れてしまう。激昂する承太郎は「星の白金(スタープラチナ)」で「世界(ザ・ワールド)」とのラッシュ対決に挑むものの、DIOのパワーに押し負けてしまう。時を止めてとどめを狙うDIOだったが、時の止まった世界で承太郎の指先が動いていることに気付き警戒を強める。DIOの脳裏によぎるのは、承太郎の言葉――「同じタイプのスタンド」!?
Empieza la batalla final entre Dio y su The World contra Jotaro y su Star Platinum.
约瑟夫用花京院留下的信息看破了「世界(the·world)」的能力。不过,由于DIO的无情的攻击倒下了。激昂的承太郎以「星的白金(星铂金)」挑战跟「世界(the·world)」的高峰对抗。在对抗过程中,DIO脑海中浮现的是,承太郎的话——“同一类型的替身”!?
DIO usa l'abilità del suo Stand per fermare il tempo. Prima di sferrare il colpo di grazia, nota che le dita di Jotaro si muovono nonostante siano immobilizzate.
DIO usa seu Stand e consegue parar o tempo, mas quando vai atacar, percebe que os dedos de Jotaro estão se mexendo. Quem vencerá esta batalha?
Jotaro e Dio travam a batalha decisiva, mas o vampiro imortal é capaz de parar o próprio tempo com seu stand, The World. Jotaro não terá chances, a menos que consiga se mover no tempo suspenso!
죠스타 놈들의 혈통을 끊어주겠어. 스탠드로 시간을 멈춘 디오가 미동도 없이 굳어버린 죠타로에게 다가간다. 최후의 일격을 가하려는 순간, 죠타로의 손가락이 움직인다!
DIO wykorzystuje swoje widmo, by zatrzymać czas. Gdy już szykuje się do zabicia Jotaro, zauważa, że jego palce mimo zatrzymania w czasie poruszają się.