Mit dem neuen Gruppenmitglied reisen die Abenteurer nach Singapur. Während ihrer Reise wird Jotaro von einem gegnerischen Stand aus dem Wasser heraus angegriffen. Wer ist hinten ihren Leben her? Doch Jotaro hat einen Plan, den Nutzer identifizieren ...
With a new person in their party, they head to Singapore with the boat the Speedwagon Foundation provided them, during their journey Jotaro is targeted by an enemy Stand from within the water.
De nouveau en route pour l’Égypte, notre équipe fait voyage en bateau. Alors qu’ils mettent la main sur passager clandestin, un nouveau Stand surgit. Qui se cache donc derrière ?
新たな同行者を加えた承太郎たちは、スピードワゴン財団の協力をうけて海路で次の目的地・シンガポールへと向かう。その道中、船内から密航者が見つかり騒ぎが起こるなか、承太郎が海中から敵スタンドに襲われてしまう。船にいる人間は、仲間を除くと身元のはっきりした船員10名、そして謎の密航者がひとりだけ…。自分たちの命を狙う敵の本体は一体誰なのか?スタンドの本体をあぶり出すべく、承太郎はある奇策をうった!
JoJo y su grupo se embarcan camino a Egipto, pero un Stand los atacará en el trayecto.
加入了新的同行者的承太郎们,受到快速旅行货车财团的协助在海路向下面的目的地·新加坡出发。途中,从船内发现偷渡者引起骚乱中,承太郎从海中被敌人看台袭击。在船上的人,除了同伴以外身份明确的10名船员,还有一个神秘的偷渡者…。瞄准自己的生命的敌人的本体到底是谁?为了揭露看台的本体,承太郎采取了某个奇策!
Jotaro e il suo team si recano a Singapore via mare. Uno Stand controllato da uno sconosciuto attacca Jotaro poco dopo che un clandestino viene scoperto sulla nave.
Jotaro e seus aliados viajam até Singapura pelo mar. Um Stand com usuário desconhecido ataca Jotaro assim que um passageiro clandestino é encontrado no navio.
이집트에 가야 하는 죠타로 일행. 비행기는 위험하니 일단 배를 타고 싱가포르로 향한다. 밀항자 때문에 배에 소란이 인 가운데, 미지의 스탠드 유저가 일행을 공격해 온다.
Jotaro i jego ekipa płyną statkiem do Singapuru. Gdy na pokładzie zostaje odnaleziony pasażer na gapę, Jotaro atakuje widmo, którego użytkownik pozostaje anonimowy.