ドルディア族の集落に迎え入れられたルーデウス、エリス、ルイジェルド。 この村がギレーヌの故郷だと知ったエリスは喜ぶが、ギレーヌの兄・ギュエスは彼女のことを一族の面汚しだと吐き捨て、二人は一触即発の事態に。 タダならぬ様子にルーデウスたちが困惑する中、エリスはギュエスの娘であるミニトーナに剣術を教えることになって……。
Dead End decide to wait out the rainy season in the Doldia village. Eris befriends the chieftain's granddaughter, but her fondness for Ghislaine leads to unexpected conflict.
Le malentendu derrière eux, Rudeus et Eris profitent de jours paisibles au village de Doldia, d'où est originaire une vieille connaissance.
Rudeus und seine Gefährten beschließen, das Ende der Regenzeit abzuwarten, bevor sie Doldia verlassen.
Ludeus, Ellis y Louis Gerd fueron bienvenidos en el asentamiento de Dordia. A Ellis le complace saber que esta aldea es la ciudad natal de Guillene, pero el hermano mayor de Guillene, Gyges, la echa como un desastre del clan, y los dos tienen prisa. Mientras Ludeus y sus amigos están confundidos por el hecho de que no es gratis, Ellis decide enseñar el manejo de la espada a la hija de Gyges, Minitona.
Рудеуса схватили в деревне племени зверей за преступление, которого он не совершал. Пока он надеется, что Эрис и Руйерд придут за ним, демона Гизе бросают в ту же камеру за то, что он жульничал в азартных играх. Во время разговора с Гизом, Рудеус рассматривает возможность побега из тюрьмы, как вдруг на деревню нападает банда контрабандистов.
돌디어족의 마을에서 환대를 받은 루데우스 일행. 이 마을이 길레느의 고향이라는 것을 알게 된 에리스는 기뻐하지만 길레느의 오빠 규에스가 그녀를 일족의 수치라고 말하면서 두 사람은 일촉즉발의 상황까지 간다. 심상치 않은 상황에 루데우스는 당황하지만 에리스는 규에스의 딸 미니토나에게 검술을 가르치게 되었는데.
Dead End decide di aspettare la fine della stagione delle piogge nel villaggio di Doldia. Eris fa amicizia con la nipote del capotribù, ma la sua amicizia con Ghislaine porta a un conflitto inaspettato.
Os Dead End decidem esperar a estação das chuvas na aldeia Doldia. Eris torna-se amiga da neta do chefe, mas sua afeição por Ghislaine leva a um conflito inesperado.
Os Dead End decidem esperar a estação das chuvas na aldeia Doldia. Eris torna-se amiga da neta do chefe, mas sua afeição por Ghislaine leva a um conflito inesperado.