Sein zweiter Fall führt Jo auf den Place de la Concorde. Auf den ersten Blick scheint Kletterspezialist Bernard Lang von dem Obelisken abgestürzt zu sein. Die Obduktion zeigt aber, dass ihm das Genick gebrochen wurde ...
Mountaineer Bernard Lang was discovered broken in uniform suddenly climbing at the foot of the obelisk in the Place de la Concorde. Fascinated by the obelisk and its history, Jo knows that the monument is also a great vantage point of the surrounding area, including suites at the Hotel de Crillon. And one of them, that evening, a young woman of good family deceived her husband.
Concorden aukion obeliskilla temppuilleen vuorikiipeilijän salaperäinen kuolema laukaisee tapahtumien sarjan, joka johtaa Pariisin varakkaan eliitin kummallisen elämän kiemuroihin.
Un alpiniste, Bernard Lang, est découvert en tenue d'escalade, le cou brisé, au pied de l'obélisque de la place de la Concorde.
Egy hegymászót holtan találnak a párizsi Concorde téri Obeliszk alatt. Kiderül, hogy egy kamerát szerelt fel az oszlopra, hogy a szemben lévő ötcsillagos szálloda egyik szobájának eseményeit filmezze le, ahol extrém légyottokra került sor. A szálak ezúttal a Párizs felső osztályának köreibe vezetnek, olyan családokhoz, akik bármit megtesznek a pénzért és a jó hírükért.
Альпинист Бернард Ланг в полном снаряжении был обнаружен разбившимся у подножия обелиска на Площади Согласия в Париже.Заинтересовавшись обелиском и его историей, Джо узнает, что памятник также отлично виден с разных точек обзора, включая номера в Отеле де Крийон. И в одном из них, в вечер убийства, молодая женщина из хорошей семьи обманула мужа.