恐れていた関東沈没が突然始まり、首都圏を中心に深刻な打撃を受けた。沿岸部にいた天海(小栗旬)と椎名(杏)も関東沈没に巻き込まれて、その被害を受ける。さらに、天海の妻・香織(比嘉愛未)と娘の茜(宝辺花帆美)、椎名の母・和子(宮崎美子)らが乗った避難バスが、トンネル崩落事故に巻き込まれたという情報も入る。そんな中、東山総理(仲村トオル)は総理官邸の災害対策本部から、国民に向け全力の対応を約束する。そして、常盤(松山ケンイチ)ら日本未来推進会議のメンバーは、不安を感じながらも東山総理の指示の下、被害状況の把握や被災者の救助などの対応にあたっていた。今や政府も国民も注目しているのは、第二波がくるのかどうか。昼夜を徹してデータの検証作業を行っていた田所博士(香川照之)が一つの結論に達する。導き出したこととは…?
La región de Kanto sufre innumerables muertes. Tras enterarse de que el bus donde viajaba su hija tuvo un accidente, Amami se propone encontrarla sea como sea.
The Kanto region suffers enormous casualties. When Amami learns the bus his daughter is on is caught in a tunnel accident, he sets out to find her.
畏懼已久的關東陸沉突然發生,天海在逃亡過程中亦受到輕傷並暫時昏迷。當天海醒來後,聽聞前往九州方向的避難巴士遇上隧道崩塌意外,為了知曉妻子香織與女兒茜的安危,他與椎名一同攀山涉水趕到鄰鎮松葉町的避難所…
Dans la région de Kanto, les pertes humaines sont considérables. Amami part à la recherche de sa fille, dont le bus est coincé dans un tunnel après un accident.
In de regio Kanto zijn enorm veel slachtoffers gevallen. Amami gaat op zoek naar zijn dochter als hij hoort dat de bus waarin zij zit, is betrokken bij een tunnelongeluk.