Onodera's data contains a map showing that parts of Japan may resurface. For the survivors, rescue hinges on reconnecting to Kite's internet balloon.
Według mapy Onodery część Japonii ma szansę wynurzyć się na powierzchnię. Teraz jednak przetrwanie grupy zależy od internetowego balonu Kite’a.
I dati di Onodera mostrano che parti del Giappone potrebbero riemergere. Per salvarsi, i superstiti devono riconnettersi alla mongolfiera d'accesso a Internet.
Les données d'Onodera incluent une carte extrêmement surprenante. Le sauvetage des survivants du canot dépend de la reconnexion à la montgolfière de Kite.
Los datos de Onodera incluyen un mapa con partes de Japón que podrían resurgir. Para los sobrevivientes, el rescate depende del globo de KITE y su conexión a internet.
Onodaras Daten enthalten eine Landkarte, derzufolge Teile Japans womöglich wieder auftauchen werden. Für die Überlebenden hängt alles von Kites Internet-Ballon ab.
O mapa de Onodera mostra as regiões do Japão que podem voltar à tona. Os sobreviventes precisam se conectar à internet para chamar o resgate.
Os arquivos de Onodera contêm um mapa com as partes do Japão que podem voltar à superfície. O resgate dos sobreviventes depende da ligação do balão de KITE à Internet.
小野寺のデータには、日本が再び隆起する場所の地図情報が含まれていた。仲間を救うため、KITEは気球に乗ってネット接続を試みる。
تحتوي بيانات "أونوديرا" على خريطة توضح أجزاء "اليابان" التي قد تظهر ثانيةً، ويتوقف إنقاذ الناجين على إعادة التواصل مع منطاد "كايت" للإنترنت.
오노데라의 데이터에 있는 지도. 거기에 지반이 높아질 장소가 기록돼 있다. 일본이 돌아올지 모른다. 하지만 그 시기는 대체 언제일까. 카이트는 혼자 하늘로 날아오른다.
小野寺的数据包括日本将再次崛起的地方的地图信息。 风筝试图通过乘坐气球来保存自己的朋友,以连接到互联网。
Onodera's data bevat een kaart waarop staat dat Japan gedeeltelijk boven water kan komen. Opnieuw verbinding maken met Kites internetballon kan de overlevenden redden.