Jane is feeling great about all the book publishing prospects she has until an unexpected problem pops up. Petra and Rafael’s working relationship has been going so well that Petra makes Rafael an unexpected offer. It seems like every time Rogelio takes one step closer to his dream, a new roadblock appears.
L'évasion de Rose fait grandir l'inquiétude de Jane. La publication de son roman est retardée par une annonce inattendue. Xiomara a trouvé une école située à New York…
Mentre cerca di allontanare un brutto presentimento su Rose, Jane scopre che deve ottenere i diritti sulle vicende personali di Michael per includerlo nel suo romanzo.
Jane tenta não se preocupar com Rose. Para incluir Michael no romance, Jane precisa da autorização dele.
Jane se siente muy bien con todas las perspectivas de publicación de libros que tiene hasta que surge un problema inesperado. La relación laboral entre Petra y Rafael ha ido tan bien que Petra le hace a Rafael una oferta inesperada. Parece que cada vez que Rogelio se acerca un paso más a su sueño, aparece un nuevo obstáculo.
Für Jane könnte es nicht besser laufen. Durch die Veröffentlichung ihres zweiten Buches erhält sie ungeahnte Möglichkeiten. Doch ohne Michaels Einwilligung kann sie ihr Buch nicht herausbringen. Dummerweise hat Michael den Vertrag noch nicht unterschrieben und bittet Jane um ein persönliches Treffen. Rafael steht unterdessen vor einer schwierigen Entscheidung sein Engagement für das 'Marbella' betreffend.