When Jane’s editor pitches her a dark twist for her book, Jane begins to wonder if the same thing might have actually happened to her. Rogelio helps River bond with her daughter, but River once again makes things difficult for him. To avoid thinking about her career change, Xo instead focuses on trying to smooth things over between Jane and Alba. Meanwhile, Alba stands up to someone from her past, which helps Jane realize she should do the same for herself.
Des conseils d'une célèbre auteure plongent Jane dans une extrême angoisse vis-à-vis de son fils Matéo et de son enlèvement plusieurs années auparavant. Pétra veut agrandir le Marbella.
Un colpo di scena suggerito dal suo nuovo agente spinge Jane a riesaminare un evento dell'infanzia di Mateo. Rogelio deve aiutare River Fields a riconquistare sua figlia.
A agente sugere uma reviravolta na história, e Jane relembra algo que houve quando Mateo era recém-nascido. Rogelio tem que ajudar River Fields a se aproximar da filha.
Cuando el editor de Jane le lanza un giro oscuro a su libro, Jane comienza a preguntarse si realmente le habría pasado lo mismo. Rogelio ayuda a River a establecer un vínculo con su hija, pero River una vez más le dificulta las cosas. Para evitar pensar en el cambio de su carrera, Xo se enfoca en tratar de suavizar las cosas entre Jane y Alba. Mientras tanto, Alba se enfrenta a alguien de su pasado, lo que ayuda a Jane a darse cuenta de que debería hacer lo mismo por sí misma.
Janes neue Agentin Lily schlägt vor, einen dramatischen Handlungsstrang mit vertauschten Kindern in Janes Buch einzubauen. Jane fragt sich bald, ob sich die Dinge nicht tatsächlich so zugetragen haben. Sie hält es für möglich, dass Rose im Krankenhaus ihr richtiges Kind entführt und ihr ein anderes untergeschoben hat. Als Jane Rafael von ihrem Verdacht berichtet, beschließen die beiden, Matteos DNA testen zu lassen.