「関東ボルダリング選手権」準決勝。課題の難易度も格段に上がり、苦戦する選手が続出。そんな中、驚異的な集中力で壁を制してゆく好。そのあまりにも新人らしからぬ登りは、他の選手たちを圧倒していく……。好の中で目覚めたものとは、一体!?
The Kanto Bouldering Championships enter the semifinal stage, which brings with it its own set of challenges, but it might actually be right down Konomi's alley...?
Das Halbfinale beginnt, aber sowohl die Wände als auch die Regeln sind anders als im Vorentscheid. Jeder hat mit jeder Wand nacheinander fünf Minuten Zeit ... einen zweiten Versuch oder die Möglichkeit, andere beim Klettern zu beobachten, gibt es nicht. Und Konomi fängt an. Kann sie es schaffen?
C'est parti pour les demi-finales du tournoi de bloc ! Nono devra regarder ses coéquipières depuis les tribunes, mais elle sait qu'elle peut avoir confiance en ses coéquipières. Le format de la compétition change, cette fois il n'est pas possible de regarder les autres concurrentes grimper. Konomi se retrouve face au mur seule et va devoir déterminer elle-même comment aborder les voies. Mais cela est loin d'être un désavantage pour elle.
관동 볼더링 선수권 대회' 준결승. 과제의 난이도도 한 단계 올라가면서 고전하는 선수들이 속출한다. 그런 와중에 경이로운 집중력으로 벽을 오르는 코노미. 코노미의 신인답지 않은 등반은 다른 선수들을 압도해 간다......코노미의 안에서 깨어난 것은 대체 무엇인가?!
Llegan las semifinales y Konomi comienza a sorprender a propios y extraños. Las condiciones se complican y ahora las chicas no pueden ver escalar a las demás como referencia, pero para nuestra protagonista todo eso es divertido.